TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:1--14:18

Konteks
13:1 Just then 1  a prophet 2  from Judah, sent by the Lord, arrived in Bethel, 3  as Jeroboam was standing near the altar ready to offer a sacrifice. 13:2 With the authority of the Lord 4  he cried out against the altar, “O altar, altar! This is what the Lord says, ‘Look, a son named Josiah will be born to the Davidic dynasty. He will sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.’” 5  13:3 That day he also announced 6  a sign, “This is the sign the Lord has predetermined: 7  The altar will be split open and the ashes 8  on it will fall to the ground.” 9  13:4 When the king heard what the prophet 10  cried out against the altar in Bethel, Jeroboam, standing at the altar, extended his hand 11  and ordered, 12  “Seize him!” The hand he had extended shriveled up 13  and he could not pull it back. 13:5 The altar split open and the ashes 14  fell from the altar to the ground, 15  in fulfillment of the sign the prophet had announced with the Lord’s authority. 16  13:6 The king pled with 17  the prophet, 18  “Seek the favor of 19  the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restored.” So the prophet sought the Lord’s favor 20  and the king’s hand was restored to its former condition. 21  13:7 The king then said to the prophet, “Come home with me and have something to eat. I’d like to give a present.” 13:8 But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, 22  I could not go with you and eat and drink 23  in this place. 13:9 For the Lord gave me strict orders, 24  ‘Do not eat or drink 25  there and do not go home the way you came.’” 13:10 So he started back on another road; he did not travel back on the same road he had taken to Bethel.

13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 26  When his sons came home, they told their father 27  everything the prophet 28  had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 29  13:12 Their father asked them, “Which road did he take?” His sons showed him 30  the road the prophet 31  from Judah had taken. 13:13 He then told his sons, “Saddle the donkey for me.” When they had saddled the donkey for him, he mounted it 13:14 and took off after the prophet, 32  whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet 33  from Judah?” He answered, “Yes, I am.” 13:15 He then said to him, “Come home with me and eat something.” 13:16 But he replied, “I can’t go back with you 34  or eat and drink 35  with you in this place. 13:17 For the Lord gave me strict orders, 36  ‘Do not eat or drink 37  there; do not go back the way you came.’” 13:18 The old prophet then said, 38  “I too am a prophet like you. An angel told me with the Lord’s authority, 39  ‘Bring him back with you to your house so he can eat and drink.’” 40  But he was lying to him. 41  13:19 So the prophet went back with him and ate and drank in his house. 42 

13:20 While they were sitting at the table, the Lord spoke through the old prophet 43  13:21 and he cried out to the prophet from Judah, “This is what the Lord says, ‘You 44  have rebelled against the Lord 45  and have not obeyed the command the Lord your God gave you. 13:22 You went back and ate and drank in this place, even though he said to you, “Do not eat or drink there.” 46  Therefore 47  your corpse will not be buried in your ancestral tomb.’” 48 

13:23 When the prophet from Judah finished his meal, 49  the old prophet saddled his visitor’s donkey for him. 50  13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 51  His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 52  13:25 Some men came by 53  and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 54  They went and reported what they had seen 55  in the city where the old prophet lived. 13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 56  he said, “It is the prophet 57  who rebelled against the Lord. 58  The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 59  and killed him, just as the Lord warned him.” 60  13:27 He told his sons, “Saddle my donkey,” and they did so. 61  13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 62  the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey. 13:29 The old prophet 63  picked up the corpse of the prophet, 64  put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him. 13:30 He put the corpse into his own tomb, and they 65  mourned over him, saying, “Ah, my brother!” 13:31 After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet 66  is buried; put my bones right beside his bones, 13:32 for the prophecy he announced with the Lord’s authority 67  against the altar in Bethel 68  and against all the temples on the high places in the cities of the north 69  will certainly be fulfilled.”

A Prophet Announces the End of Jeroboam’s Dynasty

13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 70  he continued to appoint common people 71  as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 72  13:34 This sin caused Jeroboam’s dynasty 73  to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.

14:1 74 At that time Jeroboam’s son Abijah became sick. 14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise 75  yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 76  14:3 Take 77  ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 78  Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 79  14:5 But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. 80  When she comes, she will be in a disguise.” 14:6 When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news. 81  14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 82  from among the people and made you ruler over my people Israel. 14:8 I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 83  14:9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me. 84  14:10 So I am ready to bring disaster 85  on the dynasty 86  of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. 87  I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed. 88  14:11 Dogs will eat the members of your family 89  who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”’ Indeed, the Lord has announced it!

14:12 “As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die. 14:13 All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family 90  who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good. 14:14 The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam’s dynasty. 91  It is ready to happen! 92  14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. 93  He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors 94  and scatter them beyond the Euphrates River, 95  because they angered the Lord by making Asherah poles. 96  14:16 He will hand Israel over to their enemies 97  because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”

14:17 So Jeroboam’s wife got up and went back to 98  Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died. 14:18 All Israel buried him and mourned for him, just as the Lord had predicted 99  through his servant the prophet Ahijah.

1 Raja-raja 14:21-31

Konteks
Rehoboam’s Reign over Judah

14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 100  was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 101  the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 102  His mother was an Ammonite woman 103  named Naamah.

14:22 Judah did evil in the sight of 104  the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. 105  14:23 They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 14:24 There were also male cultic prostitutes 106  in the land. They committed the same horrible sins as the nations 107  that the Lord had driven out from before the Israelites.

14:25 In King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 14:26 He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made. 14:27 King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard 108  who protected the entrance to the royal palace. 14:28 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.

14:29 The rest of the events of Rehoboam’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the

Kings of Judah. 109  14:30 Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other. 14:31 Rehoboam passed away 110  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 111  replaced him as king.

1 Raja-raja 14:1-24

Konteks

14:1 112 At that time Jeroboam’s son Abijah became sick. 14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise 113  yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 114  14:3 Take 115  ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy.”

14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 116  Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 117  14:5 But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what will happen to her son, for he is sick. Tell her so-and-so. 118  When she comes, she will be in a disguise.” 14:6 When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news. 119  14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 120  from among the people and made you ruler over my people Israel. 14:8 I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve. 121  14:9 You have sinned more than all who came before you. You went and angered me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me. 122  14:10 So I am ready to bring disaster 123  on the dynasty 124  of Jeroboam. I will cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. 125  I will burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed. 126  14:11 Dogs will eat the members of your family 127  who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”’ Indeed, the Lord has announced it!

14:12 “As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die. 14:13 All Israel will mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family 128  who will receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good. 14:14 The Lord will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam’s dynasty. 129  It is ready to happen! 130  14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. 131  He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors 132  and scatter them beyond the Euphrates River, 133  because they angered the Lord by making Asherah poles. 134  14:16 He will hand Israel over to their enemies 135  because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”

14:17 So Jeroboam’s wife got up and went back to 136  Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died. 14:18 All Israel buried him and mourned for him, just as the Lord had predicted 137  through his servant the prophet Ahijah.

Jeroboam’s Reign Ends

14:19 The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 138  14:20 Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. 139  His son Nadab replaced him as king.

Rehoboam’s Reign over Judah

14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 140  was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 141  the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 142  His mother was an Ammonite woman 143  named Naamah.

14:22 Judah did evil in the sight of 144  the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. 145  14:23 They even built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 14:24 There were also male cultic prostitutes 146  in the land. They committed the same horrible sins as the nations 147  that the Lord had driven out from before the Israelites.

2 Tawarikh 12:13-14

Konteks
12:13 King Rehoboam solidified his rule in Jerusalem; 148  he 149  was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 150  Rehoboam’s 151  mother was an Ammonite named Naamah. 12:14 He did evil because he was not determined to follow the Lord. 152 

2 Tawarikh 11:18--12:12

Konteks

11:18 Rehoboam married 153  Mahalath the daughter of David’s son Jerimoth and of 154  Abihail, the daughter of Jesse’s son Eliab. 11:19 She bore him sons named Jeush, Shemariah, and Zaham. 11:20 He later married Maacah the daughter of Absalom. She bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith. 11:21 Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. 155  He had eighteen wives and sixty concubines; he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

11:22 Rehoboam appointed Abijah son of Maacah as the leader over his brothers, for he intended to name him his successor. 156  11:23 He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. 157  He supplied them with abundant provisions and acquired many wives for them. 158 

12:1 After Rehoboam’s rule was established and solidified, he and all Israel rejected the law of the Lord. 12:2 Because they were unfaithful to the Lord, in King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 12:3 He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites. 12:4 He captured the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.

12:5 Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.’” 159  12:6 The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, “The Lord is just.” 160  12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: 161  “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. 162  My anger will not be unleashed against 163  Jerusalem through 164  Shishak. 12:8 Yet they will become his subjects, so they can experience how serving me differs from serving the surrounding nations.” 165 

12:9 King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including the gold shields that Solomon had made. 12:10 King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard 166  who protected the entrance to the royal palace. 12:11 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom. 167 

12:12 So when Rehoboam 168  humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 169  Judah experienced some good things. 170 

1 Raja-raja 14:25-28

Konteks

14:25 In King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 14:26 He took away the treasures of the Lord’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made. 14:27 King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard 171  who protected the entrance to the royal palace. 14:28 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.

2 Tawarikh 12:15-16

Konteks

12:15 The events of Rehoboam’s reign, from start to finish, are recorded 172  in the Annals of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer that include genealogical records. 12:16 Then Rehoboam passed away 173  and was buried in the City of David. 174  His son Abijah replaced him as king.

1 Raja-raja 14:29--15:5

Konteks

14:29 The rest of the events of Rehoboam’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the

Kings of Judah. 175  14:30 Rehoboam and Jeroboam were continually at war with each other. 14:31 Rehoboam passed away 176  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 177  replaced him as king.

Abijah’s Reign over Judah

15:1 In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah 178  became king over Judah. 15:2 He ruled for three years in Jerusalem. 179  His mother was Maacah, the daughter of Abishalom. 180  15:3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been. 181  15:4 Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintained his dynasty 182  in Jerusalem by giving him a son 183  to succeed him 184  and by protecting Jerusalem. 185  15:5 He did this 186  because David had done what he approved 187  and had not disregarded any of his commandments 188  his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.

2 Tawarikh 13:1-22

Konteks
Abijah’s Reign

13:1 In the eighteenth year of the reign of King Jeroboam, Abijah became king over Judah. 13:2 He ruled for three years in Jerusalem. 189  His mother was Michaiah, the daughter of Uriel from Gibeah. 190 

There was war between Abijah and Jeroboam. 13:3 Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, 191  while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors. 192 

13:4 Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: “Listen to me, Jeroboam and all Israel! 13:5 Don’t you realize that the Lord God of Israel has given David and his dynasty lasting dominion over Israel by a formal agreement? 193  13:6 Jeroboam son of Nebat, a servant of Solomon son of David, rose up and rebelled against his master. 13:7 Lawless good-for-nothing men 194  gathered around him and conspired 195  against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man 196  and could not resist them. 13:8 Now you are declaring that you will resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. 197  You have a huge army, 198  and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods. 13:9 But you banished 199  the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods! 200  13:10 But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron’s descendants serve as the Lord’s priests and the Levites assist them with the work. 201  13:11 They offer burnt sacrifices to the Lord every morning and every evening, along with fragrant incense. They arrange the Bread of the Presence on a ritually clean table and light the lamps on the gold lampstand every evening. Certainly 202  we are observing the Lord our God’s regulations, but you have rejected him. 13:12 Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. 203  You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, 204  for you will not win!”

13:13 Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. 205  The main army was in front of the Judahite army; 206  the ambushers were behind it. 13:14 The men of Judah turned around and realized they were being attacked from the front and the rear. 207  So they cried out for help to the Lord. The priests blew their trumpets, 13:15 and the men of Judah gave 208  the battle cry. As the men of Judah gave the battle cry, the Lord struck down Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. 13:16 The Israelites fled from before the Judahite army, 209  and God handed them over to the men of Judah. 210  13:17 Abijah and his army thoroughly defeated them; 211  500,000 well-trained Israelite men fell dead. 212  13:18 That day 213  the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.

13:19 Abijah chased Jeroboam; he seized from him these cities: Bethel 214  and its surrounding towns, Jeshanah and its surrounding towns, and Ephron and its surrounding towns. 13:20 Jeroboam did not regain power during the reign of Abijah. 215  The Lord struck him down and he died. 13:21 Abijah’s power grew; he had 216  fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.

13:22 The rest of the events of Abijah’s reign, including his deeds and sayings, 217  are recorded in the writings of the prophet Iddo.

1 Raja-raja 15:6-8

Konteks
15:6 Rehoboam 218  and Jeroboam were continually at war with each other throughout Abijah’s 219  lifetime. 15:7 The rest of the events of Abijah’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 220  Abijah and Jeroboam had been at war with each other. 15:8 Abijah passed away 221  and was buried 222  in the city of David. His son Asa replaced him as king.

2 Tawarikh 14:1-8

Konteks

14:1 (13:23) 223  Abijah passed away 224  and was buried in the City of David. 225  His son Asa replaced him as king. During his reign 226  the land had rest for ten years.

Asa’s Religious and Military Accomplishments

14:2 (14:1) Asa did what the Lord his God desired and approved. 227  14:3 He removed the pagan altars 228  and the high places, smashed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. 229  14:4 He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors 230  and to observe his law and commands. 231  14:5 He removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom had rest under his rule. 232 

14:6 He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace. 14:7 He said to the people of Judah: 233  “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. 234  The land remains ours because we have followed 235  the Lord our God and he has made us secure on all sides.” 236  So they built the cities 237  and prospered.

14:8 Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.

1 Raja-raja 15:9-15

Konteks
Asa’s Reign over Judah

15:9 In the twentieth year of Jeroboam’s reign over Israel, Asa became the king of Judah. 15:10 He ruled for forty-one years in Jerusalem. 238  His grandmother 239  was Maacah daughter of Abishalom. 15:11 Asa did what the Lord approved 240  like his ancestor 241  David had done. 15:12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols 242  his ancestors 243  had made. 15:13 He also removed Maacah his grandmother 244  from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley. 15:14 The high places were not eliminated, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 245  15:15 He brought the holy items that he and his father had made into the Lord’s temple, including the silver, gold, and other articles. 246 

1 Raja-raja 14:19-20

Konteks
Jeroboam’s Reign Ends

14:19 The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 247  14:20 Jeroboam ruled for twenty-two years; then he passed away. 248  His son Nadab replaced him as king.

1 Raja-raja 15:25-34

Konteks
Nadab’s Reign over Israel

15:25 In the second year of Asa’s reign over Judah, Jeroboam’s son Nadab became the king of Israel; he ruled Israel for two years. 15:26 He did evil in the sight of 249  the Lord. He followed in his father’s footsteps and encouraged Israel to sin. 250 

15:27 Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab 251  and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon. 15:28 Baasha killed him in the third year of Asa’s reign over Judah and replaced him as king. 15:29 When he became king, he executed Jeroboam’s entire family. He wiped out everyone who breathed, 252  just as the Lord had predicted 253  through his servant Ahijah the Shilonite. 15:30 This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the Lord God of Israel. 254 

15:31 The rest of the events of Nadab’s reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 255  15:32 Asa and King Nadab of Israel were continually at war with each other.

Baasha’s Reign over Israel

15:33 In the third year of Asa’s reign over Judah, Baasha son of Ahijah became king over all Israel in Tirzah; he ruled for twenty-four years. 15:34 He did evil in the sight of 256  the Lord; he followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to sin. 257 

2 Tawarikh 14:9--15:19

Konteks
14:9 Zerah the Cushite marched against them with an army of 1,000,000 258  men and 300 chariots. He arrived at Mareshah, 14:10 and Asa went out to oppose him. They deployed for battle in the Valley of Zephathah near Mareshah.

14:11 Asa prayed 259  to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbered. 260  Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. 261  O Lord our God, don’t let men prevail against you!” 262  14:12 The Lord struck down the Cushites before Asa and Judah. The Cushites fled, 14:13 and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; 263  they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah 264  carried off a huge amount of plunder. 14:14 They defeated all the cities surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. 265  The men of Judah 266  looted all the cities, for they contained a huge amount of goods. 267  14:15 They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. 268  They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem. 269 

15:1 God’s Spirit came upon Azariah son of Oded. 15:2 He met 270  Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 271  If you seek him, he will respond to you, 272  but if you reject him, he will reject you. 15:3 For a long time 273  Israel had no true God, or priest to instruct them, or law. 15:4 Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them. 274  15:5 In those days 275  no one could travel safely, 276  for total chaos had overtaken all the people of the surrounding lands. 277  15:6 One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil. 278  15:7 But as for you, be strong and don’t get discouraged, 279  for your work will be rewarded.” 280 

15:8 When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. 281  He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaired the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple. 282 

15:9 He assembled all Judah and Benjamin, as well as the settlers 283  from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live 284  when they saw that the Lord his God was with him. 15:10 They assembled in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign. 15:11 At that time 285  they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep. 286  15:12 They solemnly agreed 287  to seek the Lord God of their ancestors 288  with their whole heart and being. 15:13 Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, 289  male or female. 15:14 They swore their allegiance to the Lord, shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns. 290  15:15 All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They willingly sought the Lord and he responded to them. 291  He made them secure on every side. 292 

15:16 King Asa also removed Maacah his grandmother 293  from her position as queen mother 294  because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and crushed and burned it in the Kidron Valley. 15:17 The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 295  15:18 He brought the holy items that his father and he had made into God’s temple, including the silver, gold, and other articles. 296 

Asa’s Failures

15:19 There was no more war until the thirty-fifth year of Asa’s reign.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:1]  1 tn Heb “Look.” The Hebrew particle הִנֵּה (hinneh) is a rhetorical device by which the author invites the reader to visualize the scene for dramatic effect.

[13:1]  2 tn Heb “the man of God.”

[13:1]  3 tn Heb “came by the word of the Lord to Bethel.”

[13:2]  4 tn Heb “by the word of the Lord.

[13:2]  5 sn ‘Lookyou.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.

[13:3]  6 tn Heb “gave.”

[13:3]  7 tn Heb “spoken.”

[13:3]  8 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.

[13:3]  9 tn Heb “will be poured out.”

[13:4]  10 tn Heb “the man of God.”

[13:4]  11 tn Heb “Jeroboam extended his hand from the altar.”

[13:4]  12 tn Heb “saying.”

[13:4]  13 tn Heb “dried up” or “withered.” TEV and NLT interpret this as “became paralyzed.”

[13:5]  14 tn Heb “the fat.” Reference is made to burnt wood mixed with fat. See HALOT 234 s.v. דשׁן.

[13:5]  15 tn Heb “were poured out from the altar.”

[13:5]  16 tn Heb “according to the sign which the man of God had given by the word of the Lord.

[13:6]  17 tn Heb “The king answered and said to.”

[13:6]  18 tn Heb “the man of God” (a second time later in this verse, and once in v. 7 and v. 8).

[13:6]  19 tn Heb “appease the face of.”

[13:6]  20 tn Heb “appeased the face of the Lord.

[13:6]  21 tn Heb “and it was as in the beginning.”

[13:8]  22 tn Heb “house.”

[13:8]  23 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:9]  24 tn Heb “for this he commanded me by the word of the Lord, saying.”

[13:9]  25 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:11]  26 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:11]  27 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.

[13:11]  28 tn Heb “the man of God.”

[13:11]  29 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”

[13:12]  30 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyiru], Qal from רָאָה [raah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyaruhu], “and they showed him”).

[13:12]  31 tn Heb “the man of God.”

[13:14]  32 tn Heb “the man of God.”

[13:14]  33 tn Heb “the man of God.”

[13:16]  34 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”

[13:16]  35 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:17]  36 tn Heb “for a word to me by the word of the Lord.

[13:17]  37 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:18]  38 tn Heb “and he said to him.”

[13:18]  39 tn Heb “by the word of the Lord.

[13:18]  40 tn Heb “eat food and drink water.”

[13:18]  41 tn Or “deceiving him.”

[13:18]  sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.

[13:19]  42 tn Heb “and he returned with him and ate food in his house and drank water.”

[13:20]  43 tn Heb “and the word of the Lord came to the prophet who had brought him back.”

[13:21]  44 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 21-22 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 21-22a) and the main clause announcing the punishment (v. 22b). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.

[13:21]  45 tn Heb “the mouth [i.e., command] of the Lord.

[13:22]  46 tn Heb “and you returned and ate food and drank water in the place about which he said to you, ‘do not eat food and do not drink water.’”

[13:22]  47 tn “Therefore” is added for stylistic reasons. See the note at 1 Kgs 13:21 pertaining to the grammatical structure of vv. 21-22.

[13:22]  48 tn Heb “will not go to the tomb of your fathers.”

[13:23]  49 tn Heb “and after he had eaten food and after he had drunk.”

[13:23]  50 tn Heb “and he saddled for him the donkey, for the prophet whom he had brought back.”

[13:24]  51 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”

[13:24]  52 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”

[13:25]  53 tn Heb “Look, men were passing by.”

[13:25]  54 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:25]  55 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.

[13:26]  56 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”

[13:26]  57 tn Heb “the man of God.”

[13:26]  58 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[13:26]  59 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”

[13:26]  60 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”

[13:27]  61 tn Heb “and they saddled [it].”

[13:28]  62 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:29]  63 tn Heb “the prophet.” The word “old” has been supplied in the translation to distinguish this individual from the other prophet.

[13:29]  64 tn Heb “the man of God.”

[13:30]  65 tn “They” is the reading of the Hebrew text here; perhaps this is meant to include not only the old prophet but his sons (cf. v. 31).

[13:31]  66 tn Heb “the man of God.”

[13:32]  67 tn Heb “for the word which he cried out by the word of the Lord

[13:32]  68 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:32]  69 tn Heb “Samaria.” The name of Israel’s capital city here stands for the northern kingdom as a whole. Actually Samaria was not built and named until several years after this (see 1 Kgs 16:24), so it is likely that the author of Kings, writing at a later time, is here adapting the old prophet’s original statement.

[13:33]  70 tn Heb “did not turn from his evil way.”

[13:33]  71 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.

[13:33]  72 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”

[13:34]  73 tn Heb “house.”

[14:1]  74 tc Some mss of the Old Greek lack vv. 1-20.

[14:2]  75 tn Heb “Get up, change yourself.”

[14:2]  76 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”

[14:3]  77 tn Heb “take in your hand.”

[14:4]  78 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”

[14:4]  79 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”

[14:5]  80 sn Tell her so-and-so. Certainly the Lord gave Ahijah a specific message to give to Jeroboam’s wife (see vv. 6-16), but the author of Kings here condenses the Lord’s message with the words “so-and-so.” For dramatic effect he prefers to have us hear the message from Ahijah’s lips as he speaks to the king’s wife.

[14:6]  81 tn Heb “I am sent to you [with] a hard [message].”

[14:7]  82 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.

[14:8]  83 tn Heb “what was right in my eyes.”

[14:9]  84 tn Heb “you went and you made for yourself other gods, metal [ones], angering me, and you threw me behind your back.”

[14:10]  85 sn Disaster. There is a wordplay in the Hebrew text. The word translated “disaster” (רָעָה, raah) is from the same root as the expression “you have sinned” in v. 9 (וַתָּרַע [vattara’], from רָעַע, [raa’]). Jeroboam’s sins would receive an appropriate punishment.

[14:10]  86 tn Heb “house.”

[14:10]  87 tn Heb “and I will cut off from Jeroboam those who urinate against a wall (including both those who are) restrained and let free (or “abandoned”) in Israel.” The precise meaning of the idiomatic phrase עָצוּר וְעָזוּב (’atsur vÿazuv) is uncertain. For various options see HALOT 871 s.v. עצר 6 and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 107. The two terms are usually taken as polar opposites (“slaves and freemen” or “minors and adults”), but Cogan and Tadmor, on the basis of contextual considerations (note the usage with אֶפֶס [’efes], “nothing but”) in Deut 32:36 and 2 Kgs 14:26, argue convincingly that the terms are synonyms, meaning “restrained and abandoned,” and refer to incapable or incapacitated individuals.

[14:10]  88 tn The traditional view understands the verb בָּעַר (baar) to mean “burn.” Manure was sometimes used as fuel (see Ezek 4:12, 15). However, an alternate view takes בָּעַר as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I will sweep away the dynasty of Jeroboam, just as one sweeps away manure it is gone” (cf. ASV, NASB, TEV). Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.

[14:11]  89 tn The Hebrew text has “belonging to Jeroboam” here.

[14:13]  90 tn Heb “house.”

[14:14]  91 tn Heb “house.”

[14:14]  92 tn Heb “This is the day. What also now?” The precise meaning of the second half of the statement is uncertain.

[14:15]  93 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the Lord will strike Israel as a reed sways in the water.”

[14:15]  94 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).

[14:15]  95 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.

[14:15]  96 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the Lord”; or “their images of Asherah”; ASV, NASB “their Asherim”; NCV “they set up idols to worship Asherah.”

[14:15]  sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

[14:16]  97 tn Heb “and he will give [up] Israel.”

[14:17]  98 tn Heb “went and entered.”

[14:18]  99 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[14:21]  100 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[14:21]  101 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:21]  102 tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

[14:21]  103 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.

[14:22]  104 tn Heb “in the eyes of.”

[14:22]  105 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”

[14:24]  106 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”

[14:24]  107 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”

[14:27]  108 tn Heb “runners.”

[14:29]  109 tn Heb “As for the rest of the events of Rehoboam, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[14:31]  110 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:31]  111 tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

[14:1]  112 tc Some mss of the Old Greek lack vv. 1-20.

[14:2]  113 tn Heb “Get up, change yourself.”

[14:2]  114 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”

[14:3]  115 tn Heb “take in your hand.”

[14:4]  116 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”

[14:4]  117 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”

[14:5]  118 sn Tell her so-and-so. Certainly the Lord gave Ahijah a specific message to give to Jeroboam’s wife (see vv. 6-16), but the author of Kings here condenses the Lord’s message with the words “so-and-so.” For dramatic effect he prefers to have us hear the message from Ahijah’s lips as he speaks to the king’s wife.

[14:6]  119 tn Heb “I am sent to you [with] a hard [message].”

[14:7]  120 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.

[14:8]  121 tn Heb “what was right in my eyes.”

[14:9]  122 tn Heb “you went and you made for yourself other gods, metal [ones], angering me, and you threw me behind your back.”

[14:10]  123 sn Disaster. There is a wordplay in the Hebrew text. The word translated “disaster” (רָעָה, raah) is from the same root as the expression “you have sinned” in v. 9 (וַתָּרַע [vattara’], from רָעַע, [raa’]). Jeroboam’s sins would receive an appropriate punishment.

[14:10]  124 tn Heb “house.”

[14:10]  125 tn Heb “and I will cut off from Jeroboam those who urinate against a wall (including both those who are) restrained and let free (or “abandoned”) in Israel.” The precise meaning of the idiomatic phrase עָצוּר וְעָזוּב (’atsur vÿazuv) is uncertain. For various options see HALOT 871 s.v. עצר 6 and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 107. The two terms are usually taken as polar opposites (“slaves and freemen” or “minors and adults”), but Cogan and Tadmor, on the basis of contextual considerations (note the usage with אֶפֶס [’efes], “nothing but”) in Deut 32:36 and 2 Kgs 14:26, argue convincingly that the terms are synonyms, meaning “restrained and abandoned,” and refer to incapable or incapacitated individuals.

[14:10]  126 tn The traditional view understands the verb בָּעַר (baar) to mean “burn.” Manure was sometimes used as fuel (see Ezek 4:12, 15). However, an alternate view takes בָּעַר as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I will sweep away the dynasty of Jeroboam, just as one sweeps away manure it is gone” (cf. ASV, NASB, TEV). Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.

[14:11]  127 tn The Hebrew text has “belonging to Jeroboam” here.

[14:13]  128 tn Heb “house.”

[14:14]  129 tn Heb “house.”

[14:14]  130 tn Heb “This is the day. What also now?” The precise meaning of the second half of the statement is uncertain.

[14:15]  131 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the Lord will strike Israel as a reed sways in the water.”

[14:15]  132 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).

[14:15]  133 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.

[14:15]  134 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the Lord”; or “their images of Asherah”; ASV, NASB “their Asherim”; NCV “they set up idols to worship Asherah.”

[14:15]  sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

[14:16]  135 tn Heb “and he will give [up] Israel.”

[14:17]  136 tn Heb “went and entered.”

[14:18]  137 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[14:19]  138 tn Heb “As for the rest of the events of Jeroboam, how he fought and how he ruled, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[14:20]  139 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:21]  140 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[14:21]  141 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:21]  142 tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

[14:21]  143 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.

[14:22]  144 tn Heb “in the eyes of.”

[14:22]  145 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”

[14:24]  146 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”

[14:24]  147 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”

[12:13]  148 tn Heb “and the king, Rehoboam, strengthened himself in Jerusalem and ruled.”

[12:13]  149 tn Heb “Rehoboam.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[12:13]  150 tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

[12:13]  151 tn Heb “his”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[12:14]  152 tn Heb “because he did not set his heart to seek the Lord.”

[11:18]  153 tn Heb “took for himself a wife.”

[11:18]  154 tn The words “and of” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[11:21]  155 sn Concubines were slave women in ancient Near Eastern societies who were the legal property of their master, but who could have legitimate sexual relations with their master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. After the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (2 Sam 21:10-14; 1 Kgs 11:3).

[11:22]  156 tn Heb “and Rehoboam appointed for a head Abijah son of Maacah for ruler among his brothers, indeed to make him king.”

[11:23]  157 tn Heb “and he was discerning and broke up from all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities.”

[11:23]  158 tn “and he asked for a multitude of wives.”

[12:5]  159 tn Heb “also I have rejected you into the hand of Shishak.”

[12:6]  160 tn Or “fair,” meaning the Lord’s punishment of them was just or fair.

[12:7]  161 tn Heb “the word of the Lord came to Shemaiah, saying.”

[12:7]  162 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”

[12:7]  163 tn Or “gush forth upon.”

[12:7]  164 tn Heb “by the hand of.”

[12:8]  165 tn Heb “so they may know my service and the service of the kingdoms of the lands.”

[12:10]  166 tn Heb “runners” (also in v. 11).

[12:11]  167 tn Heb “to the chamber of the runners.”

[12:12]  168 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:12]  169 tn Heb “the anger of the Lord turned from him and did not destroy completely.”

[12:12]  170 tn Heb “and also in Judah there were good things.”

[14:27]  171 tn Heb “runners.”

[12:15]  172 tn Heb “As for the events of Rehoboam, the former and the latter, are they not written?”

[12:16]  173 tn Heb “lay down with his fathers.”

[12:16]  174 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:29]  175 tn Heb “As for the rest of the events of Rehoboam, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[14:31]  176 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:31]  177 tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

[15:1]  178 tc The Old Greek also has the phrase “the son of Rehoboam.”

[15:2]  179 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  180 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT.

[15:3]  181 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

[15:4]  182 tn Heb “gave him a lamp.”

[15:4]  183 tc The Old Greek has the plural “his sons.”

[15:4]  184 tn Heb “by raising up his son after him.”

[15:4]  185 tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”

[15:5]  186 tn The words “he did this” are added for stylistic reasons.

[15:5]  187 tn Heb “what was right in the eyes of the Lord.

[15:5]  188 tn Heb “and had not turned aside from all which he commanded him.”

[13:2]  189 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:2]  190 tn The parallel text in 1 Kgs 15:1 identifies his mother as “Maacah, the daughter of Abishalom” [=Absalom, 2 Chr 11:20). Although most English versions identify the mother’s father as Uriel of Gibeah, a number of English versions substitute the name “Maacah” here for the mother (e.g., NIV, NCV, CEV, NLT).

[13:3]  191 tn Heb “and Abijah bound [i.e., began] the battle with a force of warriors, four hundred thousand chosen men.”

[13:3]  192 tn Heb “and Jeroboam arranged with him [for] battle with eight hundred thousand chosen men, strong warrior[s].”

[13:5]  193 tn Heb “Do you not know that the Lord God of Israel has given kingship to David over Israel permanently, to him and to his sons [by] a covenant of salt?”

[13:5]  sn For other references to a “covenant of salt,” see Lev 2:13 and Num 18:19.

[13:7]  194 tn Heb “empty men, sons of wickedness.”

[13:7]  195 tn Heb “strengthened themselves.”

[13:7]  196 tn Heb “a young man and tender of heart.”

[13:8]  197 tn Heb “the kingdom of the Lord by the hand of the sons of David.”

[13:8]  198 tn Or “horde”; or “multitude.”

[13:9]  199 tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you did,” the force of which is reflected in the translation “But you banished.”

[13:9]  200 tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”

[13:10]  201 tn Heb “and priests serving the Lord [are] the sons of Aaron and the Levites in the work.”

[13:11]  202 tn Or “for.”

[13:12]  203 tn Heb “and his priests and the trumpets of the war alarm [are ready] to sound out against you.”

[13:12]  204 tn Heb “fathers” (also in v. 18).

[13:13]  205 tn Heb “and Jeroboam had caused to circle around an ambush to come from behind them.”

[13:13]  206 tn Heb “Judah.”

[13:14]  207 tn Heb “and Judah turned, and, look, to them [was] the battle in front and behind.”

[13:15]  208 tn Heb “shouted out.”

[13:16]  209 tn Heb “Judah.”

[13:16]  210 tn Heb “them”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[13:17]  211 tn Heb “struck them down with a great striking down.”

[13:17]  212 tn Heb “and [the] slain from Israel fell, five hundred thousand chosen men.”

[13:18]  213 tn Heb “at that time.”

[13:19]  214 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:20]  215 tn Heb “and the strength of Jeroboam was not retained again in the days of Abijah.”

[13:21]  216 tn Heb “lifted up for himself.”

[13:22]  217 tn Heb “and his ways and his words.”

[15:6]  218 tc Most Hebrew mss read “Rehoboam”; a few Hebrew mss and the Syriac read “Abijam” (a variant of Abijah).

[15:6]  219 tn Heb “his”; the referent (Abijah) has been specified in the translation for clarity.

[15:7]  220 tn Heb “As for the rest of the events of Abijah, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[15:8]  221 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.”

[15:8]  222 tn Heb “and they buried him.”

[14:1]  223 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[14:1]  224 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:1]  225 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  226 tn Heb “in his days.”

[14:2]  227 tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the Lord his God.”

[14:3]  228 tn Heb “the altars of the foreigner.”

[14:3]  229 sn Asherah poles. A leading deity of the Canaanite pantheon was Asherah, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles (Hebrew אֲשֵׁרִים [’asherim], as here). They were to be burned or cut down (Deut 7:5; 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

[14:4]  230 tn Heb “fathers.”

[14:4]  231 tn Heb “the law and the command.”

[14:5]  232 tn Heb “before him.”

[14:7]  233 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.

[14:7]  234 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”

[14:7]  235 tn Heb “sought.”

[14:7]  236 tn Heb “and he has given us rest all around.”

[14:7]  237 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[15:10]  238 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:10]  239 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.

[15:11]  240 tn Heb “what was right in the eyes of the Lord.

[15:11]  241 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.

[15:12]  242 tn The word used here, גִלּוּלִים [gillulim], is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אֱלִילִים, ’elilim), “vanities” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).

[15:12]  243 tn Heb “fathers” (also in v. 24).

[15:13]  244 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.

[15:14]  245 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the Lord all his days.”

[15:15]  246 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of the Lord, silver, gold, and items.” Instead of “his holy things,” a marginal reading (Qere) in the Hebrew text has “the holy things of [the house of the Lord].”

[14:19]  247 tn Heb “As for the rest of the events of Jeroboam, how he fought and how he ruled, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[14:20]  248 tn Heb “lay down with his fathers.”

[15:26]  249 tn Heb “in the eyes of.”

[15:26]  250 tn Heb “and he walked in the way of his father and in his sin which he made Israel sin.”

[15:27]  251 tn Heb “against him”; the referent (Nadab) has been specified in the translation for clarity.

[15:29]  252 tn Heb “and when he became king, he struck down all the house of Jeroboam; he did not leave any breath to Jeroboam until he destroyed him.”

[15:29]  253 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke.”

[15:30]  254 tn Heb “because of Jeroboam which he committed and which he made Israel commit, by his provocation by which he made the Lord God of Israel angry.”

[15:31]  255 tn Heb “As for the rest of the events of Nadab, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”

[15:34]  256 tn Heb “in the eyes of.”

[15:34]  257 tn Heb “and he walked in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel sin.”

[14:9]  258 tn Heb “a thousand thousands.”

[14:11]  259 tn Heb “called out.”

[14:11]  260 tn Heb “there is not with you to help between many with regard to [the one] without strength.”

[14:11]  261 tn Heb “and in your name we have come against this multitude.”

[14:11]  262 tn Heb “let not man retain [strength] with you.”

[14:13]  263 tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”

[14:13]  264 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[14:14]  265 tn Heb “for the terror of the Lord was upon them.”

[14:14]  266 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[14:14]  267 tn Heb “for great plunder was in them.”

[14:15]  268 tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”

[14:15]  269 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  270 tn Heb “went out before.”

[15:2]  271 tn Heb “when you are with him.”

[15:2]  272 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”

[15:3]  273 tn Heb “Many days.”

[15:4]  274 tn Heb “and he allowed himself to be found by them.”

[15:5]  275 tn Heb “times.”

[15:5]  276 tn Heb “there was peace for the one going out or the one coming in.”

[15:5]  277 tn Heb “for great confusion was upon all the inhabitants of the lands.”

[15:6]  278 tn Heb “threw them into confusion with all distress.”

[15:7]  279 tn Heb “and let not your hands drop.”

[15:7]  280 tn Heb “for there is payment for your work.”

[15:8]  281 tn Heb “strengthened himself.”

[15:8]  282 tn Heb “the porch of the Lord.”

[15:9]  283 tn Or “resident aliens.”

[15:9]  284 tn Heb “had fallen upon him.”

[15:11]  285 tn Or “In that day.”

[15:11]  286 tn The Hebrew term צֹאן (tson) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

[15:12]  287 tn Heb “entered into a covenant.”

[15:12]  288 tn Heb “fathers.”

[15:13]  289 tn Heb “whether small or great.”

[15:14]  290 tn Heb “with a loud voice and with a shout and with trumpets and with horns.”

[15:15]  291 tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.”

[15:15]  292 tn Heb “and the Lord gave them rest all around.”

[15:16]  293 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors.

[15:16]  294 tn The Hebrew term גְּבִירָה (gÿvirah) can denote “queen” or “queen mother” depending on the context. Here the latter is indicated, since Maacah was the wife of Rehoboam and mother of Abijah.

[15:17]  295 tn Heb “yet the heart of Asa was complete all his days.”

[15:18]  296 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things [into] the house of God, silver, gold, and items.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA